| I just see things and put them together. | Я просто вижу разные вещи и соединяю их друг с другом. |
| You're spending more time together. | Вы проводите все больше времени друг с другом. |
| It's essential that families share meals together. | Очень важно, чтобы члены семьи делили пищу друг с другом. |
| They're having dinner, not sleeping together. | Они просто пообедают вместе, а не будут спать друг с другом. |
| And she told me they slept together. | И еще она рассказала, что они спали друг с другом. |
| It would mean that we link those two issues together. | Это подразумевает, что мы увязываем эти два вопроса друг с другом. |
| We've always enjoyed spending time together. | Мы всегда наслаждались временем, проведенным друг с другом. |
| No, they are sleeping together. | Нет, они до сих пор спят друг с другом. |
| Delegations prefer that the two Programmes maintain their distinct nature, while working more closely together. | Делегации предпочитают, чтобы эти две программы, сохраняя свои отличительные особенности, функционировали в более тесном взаимодействии друг с другом. |
| When nations worked together, much could be achieved. | Если государства будут сотрудничать друг с другом, можно многого добиться. |
| We know how they fit together. | Мы знаем, как они соединяются друг с другом. |
| The frameworks should show how they fit and link together. | В системах подотчетности должно быть показано, как они вписываются в единый механизм и связаны друг с другом. |
| The two challenges are bound together. | Эти две задачи неразрывно связаны друг с другом. |
| The systemic issue that emerged was the way in which the various elements fit together and how they are coordinated across the system. | Возникшая системная проблема заключалась в том, как различные элементы согласуются друг с другом и как они координируются в рамках системы. |
| All automated connectors within this category are compatible together. | Все автоматизированные соединители этой категории совместимы друг с другом. |
| Then I quickly applied at her school, so we could spend more time together. | Я перевелся в ее школу, чтобы мы проводили больше времени друг с другом. |
| You should have a dance together. | Вы должны станцевать друг с другом. |
| Nobody cares that we're exes who live together. | Всем наплевать, что мы, бывшие, живем друг с другом. |
| They're all starting to blend together. | Они начинают смешиваться друг с другом. |
| Rex and Julia I sometimes heard it said, were unhappy together. | Рекс и Джулия, как я слышал, были несчастливы друг с другом. |
| And if we were truly meant to be together that wouldn't matter. | И если бы нам было предназначено быть друг с другом... это не имело бы значения. |
| When we first got together it was two years before you even touched me. | Когда мы впервые встретились друг с другом прошло два года, прежде чем ты прикоснулся ко мне. |
| We were on the phone together. | Мы говорили по телефону друг с другом. |
| The difficulties experienced by that community appeared to be intrinsically bound together. | Как представляется, трудности, испытываемые этой общиной, тесно связаны друг с другом. |
| However, by nature the T1 Torsen is locked under most circumstances (output shafts locked together). | Однако в большинстве случаев дифференциал Torsen T1 по определению заблокирован (выходные валы заблокированы друг с другом). |